
导演:
上映:
1919-12-07
更新:
2025-11-08 00:21:06,最后更新于5月前
备注:
HD中字
评分:
8.0分
剧情:
Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski) From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.收起
相关影片
2026剧情片中国大陆
更新HD
2026剧情片
更新TC
2025剧情片中国大陆
更新TS
2023剧情片印度
更新HD
2025剧情片法国,加拿大
53岁华裔移民凤霞(陈冲 饰)在加拿大蒙特利尔已经生活了大半辈子,人生被“妻子、母亲、移民”的身份牢牢捆绑:一段早已失去爱意的婚姻、需要照料的家庭、中西文化的夹缝,让她活成了别人期待的样子,也压抑了真
更新HD
2024剧情片澳大利亚
In 2013, an Australian man a few months shy of turning 60 decided to walk the Camino de Santiago – a
更新HD
2024剧情片乌克兰
更新HD
2026剧情片中国大陆
尝鲜版
2025剧情片吉尔吉斯斯坦
吉尔吉斯斯坦的群山中,图尔杜古尔是手艺最好的地毯织工,她的作品不仅织出图案,更织出人们的命运。一条黑,一条红,一条黄,三条地毯映照出三种性格与人生轨迹:黑色代表沉静与厚重,红色象征热烈与冲动,黄色则带
正片
2024剧情片斯洛伐克
正片
2023剧情片阿根廷
正片
2024剧情片土耳其,德国
更新HD
2025剧情片中国大陆
更新HD
2024剧情片加拿大
格雷丝·格洛威克 伊莲恩·戴维斯 黛拉格·坎贝尔 马克西姆·高德特 Julia·Beyer 伊芙·杜兰索 玛丽亚·杜埃尼亚斯 Melanie·Scheiner Mary-Margaret·O'Hara Yannick·Nézet-Séguin Rosa·Johan-Uddoh Kieran·Adams Anni·Spadafora Fan·Wu Heidi·Galvez Darrah·Teitel Aaron·Danby
The film is inspired by the true-to-life story of the discovery of the long-lost “Opus 28” manuscrip
正片
















